android - TextView 设置文本问题
全部标签 我有这2个UTF-8字符串:a="N\u01b0\u0303"b="N\u1eef"它们看起来很不一样,但渲染后是一样的:irb(main):039:0>puts"#{a}-#{b}"Nữ-Nữa版本是我存储在数据库中的版本。b版本是来自浏览器的POST请求,我不知道为什么浏览器会发送不同的UTF8字符组合,而且这种情况并不总是发生,我不能'在我的开发环境中重现该问题,它发生在生产环境中并且占总请求的百分比。情况是我尝试比较它们,但它们返回false:irb(main):035:0>a==b=>false我尝试过不同的方法,例如强制编码:irb(main):022:0>c.force
我正在考虑用Ruby编写一个CLIMonopoly游戏。这将是我在Ruby中完成的第一个大型项目。我在编程方面的大部分经验都是使用Clojure和Haskell等函数式编程语言。我非常了解面向对象,但我没有设计面向对象程序的经验。现在,这就是交易。在大富翁中,棋盘周围有很多空间。大多数空间是属性,而其他空间则做其他事情。为每个空间设置一个类(class)会很聪明吗?我正在考虑拥有一个所有其他空间都继承自的Space类,并拥有一个从Space继承的Property类,然后为从Property继承的每个属性创建一个类。这将意味着很多类,这让我相信这是一种糟糕的方式来做我想做的事情。我还打算
根据RubySet类的文档,“==如果两个集合相等,则返回true。每对元素的相等性根据Object#eql?定义。可以使用Date对象来演示其本质,其中包含不同Date对象但具有相同日期的集合比较相等:require'set'd1=Date.today#=>Thu,30Sep2010putsd1.object_id#=>2211539680d2=Date.today+1#=>Fri,01Oct2010putsd2.object_id#=>2211522320set1=Set.new([d1,d2])d11=Date.today#=>Thu,30Sep2010putsd11.objec
我正在用ruby制作一个小脚本,它会生成一个周计划PDF文件,使用Prawn作为PDF库,我正在努力设计表格的样式。我想为表格中的所有列设置一个静态宽度,这样宽度就不会取决于单元格的内容。我已经阅读了Prawn项目网站的文档(那里有很大的改进空间)并搜索了几个小时,但我不知道如何设置表格中列或单元格的宽度,或者如何设置以任何方式设置列/单元格的样式。我确实得到了一个具有网格布局的PDF文件,但单元格的大小变化很大,看起来不那么整洁。这不起作用:Prawn::Document.generate(@filename,:page_size=>'A4',:page_layout=>:lan
我想从Rails应用程序发送纯文本电子邮件。在我的邮件发送配置中,我有:ActionMailer::Base.default_content_type='text/plain'尽管如此,当我从Rails控制台发送测试电子邮件时,我得到:>>GeneralAppMailer.deliver_test#...Content-Type:text/html;charset=utf-8在Gmail中查看它,它似乎确实是作为HTML处理的。 最佳答案 确保您的模板以.text.erb扩展名结尾,而不是.html.erb。参见ActionMail
-@subjects.eachdo|s|%tr%td=s.position%td=s.name%td=s.visible?"Yes":"No"%td=s.pages.size%td=link_to("Show",{:action=>"show",:id=>s.id},:class=>"actionshow")=link_to("Edit",{:action=>"edit",:id=>s.id},:class=>"actionedit")=link_to("Delete",{:action=>"delete",:id=>s.id},:class=>"actiondelete")错误消息:
我最近升级到Ruby1.9,我不能再用Sass编译任何东西。我见过说明我是否放置的解决方案@charset"utf-8";在我的.sccs文件的顶部,它会修复它。但是我仍然遇到错误。这是完整的回溯我也试过从我的CSS文件中删除任何非ascii字符,创建一个新字符等。它就是无法编译。有什么建议吗?回溯:Sassiswatchingforchanges.PressCtrl-Ctostop./home/webdev/.gem/repository/gems/sass-3.1.1/lib/sass/util.rb:496:in`encode':transcodingnotsupported(f
我正在使用rails3.2.5ActionMailer发送纯文本邮件。鉴于我有这样的邮件View:message_from_user.text.erb:Hi,Yougotthefollowingmessagefrom:当@message是"quotes&ersands",那么纯文本邮件包含"quotes&ersands".所以看起来rails只是将其视为HTMLView并转义任何html以防止跨站点脚本。然而,这是一封纯文本邮件。分机号是.text.erb和ActionMailer检测到这一点并将MIME设置为text/plain.所以我从不想转
这个set/get有什么问题?classPupildefname@nameenddefname=(name)@name=nameenddefage@ageenddefage=(age)@ageendend同样,如果有一个子类有3个参数,名称、年龄、性别,子类中的setget方法是否仅用于性别。能否请您展示set/get方法并在子类中初始化。 最佳答案 defage=(age)@ageend应该是defage=(age)@age=ageend您还可以通过将get/set替换为本身提供getter/setter的attr_accesso
我在我的代码中设置了如下符号:"name_of_symbol".to_sym但是,我的首席工程师在代码审查期间发现它是一种不好的做法,并要求我设置如下符号::"name_of_symbol"当我问他为什么?他说这是不好的做法,但是当我问他只是说这是什么原因时,这并不是一个令人满意的答案。所以怎么回事?有什么区别吗? 最佳答案 冒号表示一个符号。我不会将其称为非常规实践,而是糟糕的实践,这可能会使代码更难理解。我知道:"Someweird_stuff"是合法的,但我不喜欢它,就我个人而言,我宁愿使用:Some_weird_stuff并